Google виправив неточність в перекладі фрази зі згадуванням Путіна

Google виправив неточність в перекладі фрази зі згадуванням президента РФ Володимира Путіна, повідомили в прес-службі компанії.


Раніше телеканал RT повідомив, що фразу Biden changed for bad платформа Google переводить як «Байден змінився на краще», а аналогічна пропозиція з ім’ям президента Росії Putin changed for bad як «Путін змінився в гірший бік».
«Некоректний переклад виправили», — сказали в прес-службі.

У грудні користувачі Google звернули увагу на те, що якщо в перекладачі ввести англійською мовою фразу Thank you, Mr President ( «Спасибі, пане президенте» — англ.), то сервіс перекладав це як «Спасибі, Володимир Володимирович». Пізніше цю неточність виправили.

Як тоді пояснили в компанії, такі ситуації пояснюються спотвореннями, які можуть виникати при навчанні програмних алгоритмів перекладача на шаблонах з інтернету.

Поделитесь в соц сетях!

Теги: , ,

Загрузка...
Loading...