Казки з ЛГБТ-персонажами викликали скандал в Угорщині

Коли письменники з Угорщини Доротті Реда і Болдізсар Надь випустили в світ свою нову дитячу книгу «Казка для всіх», вони не очікували, що початковий тираж в 1500 екземплярів буде розпроданий протягом двох тижнів.

Їх «Казка для всіх», яка наробила стільки шуму, являє собою антологію переказів традиційних казок, в якій улюблені всіма поколіннями дитячі персонажі стали раптом представниками ЛГБТ, що живуть в сучасному світі.
Серед нових головних героїв більше — циганка-Попелюшка, лесбіянка Снігова королева і олень, що не відповідає гендерним принципом. Що це? І де принц, який домагається любові принцеси, де Добро у звичному для всіх розумінні, яке завжди перемагає Зло? Все стало з ніг на голову.

Нашою метою було зробити дитячу літературу в Угорщині більш різноманітною і показати дітям, наскільки барвиста і прекрасне життя, — каже Надь, редактор книги. — Ми хотіли написати розповіді, що відображають і прославляють життя всіх сучасних молодих людей ». Щодо «всіх», звичайно можна посперечатися, і опоненти відразу знайшлися.

Такі казки сподобалися не всім. Своє невдоволення висловив особисто прем’єр-міністр Угорщини Віктор Орбан. А 25 вересня заступник лідера ультраправої партії Угорщини Мі Хазанк розірвав сторінки книги одну за одною під час прес-конференції, назвавши її «пропагандою гомосексуалізму». Цей крок був тут же засуджений активістами з прав людини і Угорської асоціацією видавців та книготорговців, які назвали цей вчинок чимось нагадує нацистських книгоспалювачів.

Орбан парирував: «Угорщина — терпляча, толерантна країна щодо гомосексуальності. Але є червона риска, яку не можна перетинати, і ось як я б резюмував свою думку: залиште наших дітей в спокої».

Петиція з вимогою прибрати книгу з книжкових магазинів, зібрала не менше 85 000 підписів.

Поделитесь в соц сетях!

Теги: , ,

Загрузка...
Load...